Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сделать вывод

  • 1 következtetés

    вывод умозаключение
    заключение умозаключение
    * * *
    формы: következtetése, következtetések, következtetést
    вы́вод м, заключе́ние с; лог умозаключе́ние с
    * * *
    [\következtetést, \következtetése, \következtetések] вывод, заключение, умозаключение;

    általános \következtetés — обобщение;

    elhamarkodott \következtetés — поспешный вывод; hamis \következtetés — ложный вывод; helyes \következtetés — правильное умозаключение; hibás \következtetés — неправильное/ошибочное заключение; logikus \következtetés — логический вывод; téves \következtetés — неправильный вывод; нарушение логики; végső \következtetés — конечный итог/вывод; ebből önként adódik a \következtetés — вывод напрашивается сам собой; az egyesről az általánosra való \következtetés — заключение от частного к общему; a \következtetések levonása — выведение заключений; vmely \következtetésre jut — сделать v. вывести заключение; прийти к выводу/заключению: arra a \következtetésre jutottam, hogy — … я пришёл к заключению, что …; váratlan \következtetésekre jutott(ak) — выводы получились неожиданные; vmely \következtetést levon — делать/сделать вывод; выводить/вывести заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; \következtetést von le vmiből — сделать вывод из чего-л.; azt a \következtetést vonta le, hogy — … он пришёл к выводу, что …; túl gyorsan von le vmely \következtetést — поспешить с выводом; milyen \következtetéseket von le ön ebből ? — к каким выводам приводит вас это? ebből azt a \következtetést vonhatjuk le, hogy … из этого можно сделать вывод, что …; meszszemenő \következtetéseket von le — заходить/зайти слишком далеко в предположениях

    Magyar-orosz szótár > következtetés

  • 2 következtet

    [\következtetett, következtessen, \következtetne] выводить/вывести, заключать/заключить; делать/сделать вывод/заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; выводить заключение/следствие;

    ebből arra \következtetett, hogy — … из этого он вывел, что …;

    miből \következteti? — из чего вы заключаете? szavaiból arra \következtetek v. azt \következtetem, hogy… я заключаю из ваших слов, что …; mit \következtet ön ebből ? — какой вывод вы делаете из этого v. отсюда ? ez arra enged \következtetni, hogy… из этого можно сделать вывод,что …; это позволяет сделать заключение, что …

    Magyar-orosz szótár > következtet

  • 3 tanulság

    урок поучительный
    * * *
    формы: tanulsága, tanulságok, tanulságot
    урок м, вы́вод м; мора́ль ж ( басни)

    levonni a tanulságot vmiből — извлека́ть/-ле́чь урок из чего

    * * *
    [\tanulságot, \tanulságа, \tanulságok] 1. урок, вывод, наука;

    a történelem \tanulságai — уроки истории;

    vmiből levonja a \tanulságot — извлекать/извлечь урок v. делать/сделать вывод из чего-л.; levonja — а történelem \tanulságait сделать выводы из уроков истории; \tanulságul szolgál vkinek — служить уроком для кого-л.;

    2.

    erkölcsi \tanulság — нравоучительность, мораль; (pl. állatmesében) нравоучение;

    erkölcsi \tanulságot tartalmazó — нравоучительный; (általában) ebből az a \tanulság, hogy… отсюда мораль …

    Magyar-orosz szótár > tanulság

  • 4 enged

    [\engedett, \engedjen, \engedne]
    I
    ts. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;

    gázt \enged — пускать газ;

    vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);

    2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;

    ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;

    a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;

    3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;

    \engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;

    \engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;

    4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;

    vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;

    \enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;

    5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;

    teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;

    6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;

    \enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;

    \enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки;

    II
    tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;

    \enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;

    \enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;

    2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;

    sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;

    elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;

    3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;

    az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;

    4.

    a gumitömlő \enged — камера опускается;

    a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;

    5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;

    \engedett a hideg — мороз сдал;

    7. vmiből уступать/уступить;

    \enged — а gőgjéből сбавлять спеси;

    ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает

    Magyar-orosz szótár > enged

  • 5 levon

    1. (járandóságból) вычитать/вычесть, отчислять/отчислить, извлекать/извлечь, удерживать/удержать, усчитывать/усчитать;

    \levonja a fizetéséből — вычесть из жалованья;

    kosztra/ellátásra \levon — вычитать за питание; száz forintot \levon vkinek a béréből — удерживать сто форинтов из заработной платы кого-л.;

    2. (kivon) вычитать/вычесть, откидывать/откинуть, отнимать/отнять от чего-л.;

    tízből \levon ötöt — от десяти отнять пять;

    tizenkettőből \levon hármat — откидывать три от двенадцати;

    3.

    átv. \levon vmiből (csökkenti) — убавлять/убавить, снижать/снизить что-л.;

    ez sokat \levon a cselekedet értékéből — это намного снижает ценность поступка;

    4.

    átv. \levonja a következtetést — делать/ сделать вывод/умозаключение; выводить/вы вести заключение;

    gyorsan \levonja a következtetést — поспешить с вьшодом; \levonja a történelem tanulságait — извлекать уроки из истории; сделать выводы из уроков истории;

    5. nyomd. снимать/снять;

    \levonták a kefelevonatot — сняли корректорный оттиск;

    6.

    levonóképet \levon — сводить/свести переводную картинку;

    7. rég., ir. (lehúz) снимать/снять;

    Magyar-orosz szótár > levon

  • 6 következtetni

    вывести умозаключение
    заключить умозаключение
    * * *
    формы глагола: következtetett, kö-vetkeztessen
    vmiből заключа́ть/-чи́ть, де́лать/сде́лать вы́вод, заключе́ние; предполага́ть/-ложи́ть на основа́нии чего

    Magyar-orosz szótár > következtetni

  • 7 levezetni

    вывести сделать вывод
    проводить напр: занятия
    * * *
    формы глагола: levezetett, vezessen le
    1) vhonnan, vhová своди́ть/свести́ ( вниз); вести́ вниз (о дороге, лестнице и т.п.)
    2) мат выводи́ть/вы́вести ( формулу)
    3) перен снима́ть/снять ( напряжение)

    Magyar-orosz szótár > levezetni

  • 8 kikövetkeztet

    заключать/заключить, умозаключать/умозаключить; делать/сделать вывод

    Magyar-orosz szótár > kikövetkeztet

  • 9 összegez

    [\összegezett, \összegezzen, \összegezne] (átv. is) итожить, подытоживать/подытожить, суммировать; (átv. is) подводить/подвести итог(и) чему-л.; átv. (egyesít) сводить/свести во что-л.; (következtet) делать/сделать вывод;

    az adatokat táblázatban \összegezte — он свёл данные в таблицу;

    \összegezi a kiadásokat — подытожить расходы; átv. \összegezi benyomásait — суммировать впечатления; szól. mindent \összegezve (végeredményben) — в конечном итоге/счёте; итого; в конце концов

    Magyar-orosz szótár > összegez

  • 10 visszakövetkeztet

    vmire выводить/вывести что …; приходить/прийти к выводу, что …; делать/сделать вывод, что …

    Magyar-orosz szótár > visszakövetkeztet

См. также в других словарях:

  • сделать вывод — См. заключать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сделать вывод выводить, заключать, вывести, решить, заключить, рассудить, сделать заключение, прийти к заключению,… …   Словарь синонимов

  • сделать вывод — ▲ получить в результате ↑ вследствие (чего л), рассуждение вывод результат размышления; логический итог (далеко идущие #. поспешный #. смелый #. правильный вывод позволяет снять противоречие). выводить. делать [сделать] вывод. делать… …   Идеографический словарь русского языка

  • Сделать вывод — Кар. (Арх.). Обменяться подарками (о родственниках жениха и невесты). СРГК 1, 254 …   Большой словарь русских поговорок

  • вывод — Заключение, умозаключение, нравоучение, мораль; суд, силлогизм. Ср. . См. мнение, суд.. сделать вывод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вывод выведение, умозаключение,… …   Словарь синонимов

  • сделать заключение — См. заключать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сделать заключение выводить, заключать, сделать вывод, умозаключить, вывести, заключить, рассудить, решить, прийти к… …   Словарь синонимов

  • сделать — акцент сделать • действие выбор сделать • действие вывод сделать • действие глупость сделать • действие дело сделать • действие, окончание добро сделать • действие доклад сделать • действие задачу сделать • реализация, устранение запись сделать • …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вывод — (не) делать поспешных выводов • действие вывод делать • действие вывод напрашивается • действие, субъект вывод подтверждается • пассив на ся, оценка, регистрация вывод сделать • действие вывод следует • действие, субъект делается вывод • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВЫВОД — Дать вывод. Сиб. Ответить кому л. ФСС, 53; СРНГ 7, 257. Сделать вывод. Кар. (Арх.). Обменяться подарками (о родственниках жениха и невесты). СРГК 1, 254 …   Большой словарь русских поговорок

  • вывод — ВЫВОД1, а, м Результат логического рассуждения в виде умозаключения, мнения. Каждый, кто может смотреть, анализировать, делать выводы, обязан ответить себе на один лишь вопрос: возможна ли близкая победа? (Ю. Сем.). ВЫВОД2, а, м То же, что резюме …   Толковый словарь русских существительных

  • ВЫВОД () — ВЫВОД (в математической логике) В. обычно называется рассуждение, в ходе к рого последовательно получается ряд связанных друг с другом предложений, а также и сама последовательность этих предложений. Нек рые из числа этих предложений не… …   Философская энциклопедия

  • ВЫВОД — ВЫВОД, а, муж. 1. см. вывести 1. 2. Умозаключение, то, что выведено (см. вывести 1 в 5 знач.). Важный в. Сделать необходимые выводы. 3. Провод, устройство, выходящее или выводящее что н. наружу (спец.). | прил. выводной, ая, ое (к 3 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»